Conditions d'utilisation
§ 1 Partie contractante, champ d'application, définitions
(1) Les présentes conditions générales de vente (ci-après dénommées "CGV") s'appliquent à tous les contrats conclus par un consommateur ou un entrepreneur (ci-après dénommé "client") avec la
Ludwig Artzt GmbH Produkte für Sport und Gesundheit
Gérant autorisé à représenter : Felix Artzt
Procurateurs : David Nießing, Markus Söhngen
Schiesheck 5
65599 Dornburg
Tél. +49 6436 94 493 0
fax : +49 6436 944 93 33
adresse e-mail : info@artzt.eu
Régistre du commerce : tribunal d'instance de Limburg
Numéro d'enregistrement du commerce : HRB 2696
Numéro d'identification de la TVA : DE 114 183 226
- ci-après dénommé "fournisseur" -
conclut, notamment via la boutique en ligne artztneuro.com. Le fournisseur vend entre autres des articles neufs dans les domaines du sport et de la santé. En ce qui concerne les détails des offres respectives, il est fait référence aux descriptions individuelles des produits sur les pages d'offres respectives. L'intégration des propres conditions d'achat/de vente ou des conditions générales de vente du client est exclue, à moins qu'il n'en ait été convenu autrement.
(2) Le client est un consommateur dans la mesure où l'objectif des livraisons et prestations commandées ne peut pas être attribué principalement à son activité professionnelle commerciale ou indépendante.
(3) La Commission européenne met à disposition une plateforme de règlement extrajudiciaire des litiges en ligne (plateforme OS), disponible à l'adresse www.ec.europa.eu/consumers/odr. Tu trouveras notre adresse e-mail ci-dessus et dans notre Mentions légales. Nous ne sommes ni obligés ni disposés à participer à la procédure de règlement des litiges.
§ 2 Conclusion du contrat
(1) Le client peut choisir parmi la gamme de produits du fournisseur et commander via le système de boutique électronique du fournisseur. Les produits et les offres présentés dans la boutique en ligne du fournisseur constituent une invitation non contraignante à soumettre une offre (appelée invitatio ad offerendum) par la commande du client, que le fournisseur peut ensuite accepter ou refuser. Si une commande est passée via le système de boutique électronique, le processus de commande dans la boutique en ligne et le système de boutique du fournisseur comprend les étapes suivantes :
- Sélection du produit dans la spécification souhaitée (taille, couleur, nombre)
- Ajouter le produit et, le cas échéant, d'autres produits au panier
- Activer le bouton "Passer à la caisse"
- Entrer l'adresse de facturation et d'expédition
- Sélectionner le mode de paiement et d'expédition
- Vérification et traitement de la commande et de toutes les entrées du client
- Actionner le bouton correspondant au mode de paiement choisi. Le client fait ainsi une demande ferme d'achat des produits se trouvant dans le panier.
- Réception d'un e-mail de confirmation de la réception de la commande.
La confirmation de commande générée et envoyée automatiquement ne constitue pas encore une déclaration juridiquement contraignante, notamment une acceptation d'une offre. Le contrat n'est conclu que par l'envoi de la marchandise ou la fourniture du service.
(2) La confirmation de commande générée et envoyée automatiquement par e-mail, dans laquelle la commande du client est à nouveau mentionnée et que le client peut imprimer via la fonction "Imprimer", documente uniquement le fait que la commande du client a été reçue par le fournisseur et ne constitue pas une acceptation de la demande. Le contrat n'est conclu que lorsque le fournisseur émet une déclaration d'acceptation, qui est envoyée dans un e-mail séparé (confirmation de commande). Dans cet e-mail ou dans un e-mail séparé, mais au plus tard lors de la livraison de la marchandise, le texte du contrat (composé de la commande, des conditions générales et de la confirmation de commande) est envoyé au client par le fournisseur sur un support durable (e-mail ou impression papier) (confirmation de contrat). Le texte du contrat est enregistré dans le respect de la protection des données.
(3) Sous réserve de résiliation, le contrat ne concerne qu'une seule commande.
§ 3 Réserve de propriété
(1) La marchandise livrée reste la propriété du fournisseur jusqu'au paiement intégral.
(2) Si le client est une entreprise, il est autorisé à revendre la marchandise achetée sous réserve de propriété dans le cadre d'une activité commerciale régulière. Le client cède alors à l'avance au fournisseur toutes les créances envers des tiers résultant de la revente, à hauteur de la valeur de la facture correspondante, TVA comprise, et ce, indépendamment du fait que la revente ait lieu avant ou après la transformation de l'objet acheté sous réserve de propriété. Le client reste en droit de recouvrer les créances même après la cession. Le fournisseur peut également recouvrer lui-même les créances indépendamment de cela. Toutefois, le fournisseur ne recouvre pas les créances tant que le client remplit ses obligations de paiement envers le fournisseur, qu'il n'est pas en retard de paiement et qu'il n'y a pas de demande d'ouverture de procédure d'insolvabilité.
§ 4 Prix, frais d'expédition et frais de retour
(1) Tous les prix indiqués sur le site web du fournisseur comprennent la taxe sur la valeur ajoutée légale en vigueur.
(2) Les frais de livraison correspondants sont indiqués au client lors du processus de commande et sont à la charge du client. A partir d'un montant de 49,00 € en Allemagne, les frais de livraison ne sont pas facturés si le client est un consommateur.
(3) L'envoi de la marchandise se fait par la poste. Le risque d'expédition est supporté par le fournisseur si le client est un consommateur. Les frais d'expédition et les informations générales sur l'expédition valables pour les commandes passées par les consommateurs peuvent être consultés sur artztneuro.com/policies/shipping-policy.
(4) En cas de rétractation, le client doit supporter les frais directs de renvoi.
§ 5 Conditions de paiement
(1) Dans le cadre de sa commande via le système de boutique du fournisseur, le client dispose exclusivement des possibilités de paiement suivantes:
- Carte de crédit (VISA, MasterCard, American Express)
-
Système Maestro
-
Shopify Payments
-
Apple Payments
-
Google Pay
-
Klarna
- DÈS QUOI
-
PayPal
- BAN Contact (Belgique)
- EPS Virement bancaire (Autriche)
- Ideal (Pays-Bas)
(2) D'autres modes de paiement ne sont pas proposés et ne sont pas acceptés par le fournisseur. Le montant de la commande doit être versé à l'avance sur le compte indiqué dans l'e-mail après réception de la facture qui contient toutes les informations nécessaires au paiement et qui est envoyée par e-mail. En cas d'utilisation d'un service fiduciaire ou d'un prestataire de services de paiement, celui-ci permet au fournisseur et au client d'effectuer le paiement entre eux. Le service fiduciaire ou le prestataire de services de paiement transmet le paiement du client au fournisseur. Pour plus d'informations, consulte le site Internet du service fiduciaire ou du prestataire de services de paiement concerné. En cas de paiement par carte de crédit, le client doit être le titulaire de la carte. Le débit de la carte de crédit est effectué après l'envoi de la marchandise.
(3) Après réception de la facture, le client doit verser ou virer le montant de la facture indiqué sur le compte indiqué sur la facture dans un délai de 14 jours, le cas échéant en faisant appel à un service fiduciaire ou à un prestataire de services de paiement.
(4) Le paiement est dû sans déduction à partir de la date de la facture. Après l'expiration du délai de paiement, qui est donc déterminé par le calendrier, le client est en retard de paiement même sans rappel. Dans ce cas, le client doit payer au fournisseur des intérêts de retard à hauteur de 5 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base respectif par an, si le client est un consommateur. Si le client est une entreprise, il doit payer au fournisseur des intérêts de retard de 9 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base annuel.
(5) Tout droit de rétention du client qui n'est pas basé sur la même relation contractuelle est exclu.
(6) Une compensation avec des créances du client est exclue, à moins que celles-ci ne soient incontestées ou constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée.
§ 5 Livraison, disponibilité des marchandises
(1) Les délais de livraison indiqués par le fournisseur sont calculés à partir de la date de confirmation de la commande, à condition que le prix d'achat ait été payé au préalable (sauf en cas d'achat sur facture). Si aucun délai de livraison ou un délai différent n'est indiqué pour la marchandise en question dans la boutique en ligne du fournisseur, il est en moyenne de 2 à 4 jours ouvrables en Allemagne ou de 2 à 8 jours ouvrables dans les pays de l'UE.
(2) Si, au moment de la commande du client, aucun exemplaire du produit qu'il a choisi n'est disponible, le fournisseur en informe immédiatement le client dans la confirmation de commande. Si le produit n'est durablement pas disponible, le fournisseur s'abstient d'une déclaration d'acceptation. Dans ce cas, aucun contrat n'est conclu. Dans ce cas, le fournisseur a également le droit de résilier un éventuel contrat déjà conclu, à condition que le fournisseur ne soit pas responsable d'un obstacle durable à la livraison. C'est notamment le cas en cas de force majeure ou de non-livraison par ses propres fournisseurs, bien que l'opération de couverture ait été effectuée en temps voulu. L'expédition se fait à partir du propre entrepôt du fournisseur dès que toutes les pièces de la commande complète y sont disponibles.
(3) L'obligation du client de payer des intérêts de retard n'exclut pas la revendication d'autres dommages dus au retard par le fournisseur.
(4) Si le produit désigné par le client dans la commande n'est que temporairement indisponible, le fournisseur en informe également le client sans délai dans la confirmation de commande.
§ 6 Garantie des vices cachés, garantie
(1) Le fournisseur est responsable des défauts matériels conformément aux dispositions légales applicables en la matière, notamment les §§ 434 et suivants. BGB (CODE CIVIL ALLEMAND). Pour les entreprises, le délai de garantie sur les biens livrés par le fournisseur est de 12 mois.
(2) Le fournisseur peut choisir de réparer ou de remplacer l'objet lors de l'exécution ultérieure, si l'objet défectueux est un objet neuf et si le client est une entreprise.
(3) Si le client est un consommateur, la période de garantie pour les biens d'occasion est limitée à 1 an. Sont exclues les demandes de dommages et intérêts du client pour atteinte à la vie, à l'intégrité physique, à la santé ou aux obligations contractuelles essentielles qui doivent nécessairement être remplies pour atteindre l'objectif du contrat. Sont également exclues les demandes de dommages et intérêts suite à une négligence grave ou à une violation intentionnelle des obligations du fournisseur ou de son représentant légal ou de son auxiliaire d'exécution. Pour le reste, les dispositions légales s'appliquent.
(4) Une garantie supplémentaire n'existe pour les marchandises livrées par le fournisseur que si elle a été expressément donnée dans la confirmation de commande de l'article en question.
§ 7 Responsabilité
(1) Les droits du client à des dommages et intérêts sont exclus. Sont exclues de cette disposition les demandes de dommages et intérêts du client pour atteinte à la vie, à l'intégrité physique, à la santé ou pour violation d'obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales) ainsi que la responsabilité pour d'autres dommages résultant d'une violation intentionnelle ou d'une négligence grave des obligations du fournisseur, de ses représentants légaux ou de ses auxiliaires d'exécution. Les obligations contractuelles essentielles sont celles dont l'exécution est nécessaire pour atteindre l'objectif du contrat.
(2) En cas de violation d'obligations contractuelles essentielles, le fournisseur n'est responsable que des dommages prévisibles et typiques du contrat, si ceux-ci ont été causés par une simple négligence, à moins que le client ne réclame des dommages et intérêts pour atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé.
(3) Les restrictions des paragraphes 1 et 2 s'appliquent également aux représentants légaux et aux auxiliaires d'exécution du fournisseur si les réclamations sont faites directement contre eux.
(4) Les limitations de responsabilité découlant des paragraphes 1 et 2 ne s'appliquent pas si le fournisseur a dissimulé le défaut de manière dolosive ou s'il a assumé une garantie pour la qualité de la chose. Il en va de même si le fournisseur et le client ont conclu un accord sur la qualité de la chose. Les dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits n'en sont pas affectées.
§ 8 Interdiction de cession et de mise en gage
Le client n'est pas autorisé à céder ou à mettre en gage à des tiers des droits ou des prétentions du client envers le fournisseur sans l'accord préalable de ce dernier, à moins que le client ne prouve un intérêt légitime à la cession ou à la mise en gage.
§ 9 Droit de rétractation
(1) Les consommateurs disposent en principe d'un droit de rétractation légal lors de la conclusion d'une vente à distance, dont le fournisseur informe sur son site Internet à l'URL artztneuro.com/policies/refund-policy conformément aux modèles légaux. Tu y trouveras également un modèle de formulaire de rétractation.
§ 10 Dispositions finales
(1) Les contrats entre le fournisseur et les clients sont régis par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Les dispositions légales limitant le choix de la loi et l'applicabilité des dispositions impératives, notamment de l'État dans lequel le client, en tant que consommateur, a sa résidence habituelle, n'en sont pas affectées.
La loi sur la protection des données est applicable à tous les clients.
(2) Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal compétent pour tous les litiges découlant des relations contractuelles entre le client et le fournisseur est le siège du fournisseur.
(3) Même si certains points du contrat sont juridiquement invalides, les autres parties du contrat restent obligatoires. Les dispositions légales remplacent les points inefficaces, le cas échéant. Toutefois, dans la mesure où cela représenterait une difficulté inacceptable pour l'une des parties contractantes, le contrat devient inefficace dans son ensemble.